Task: How do you feel about love these days.
Casi inmediatamente después de leer la tarea del día, pienso «uf, no hay forma de que escriba sobre esto». La sola idea de inventarme una historia alrededor de este task me resultaba extenuante, así que voy a hacer un poco de trampa en este subject y retomar viejas mañas. En vez de explayarme, ¡voy a decirlo con gifs! ¿Se acuerdan cuando hacía eso y todo era más divertido? Well, I need a break from myself, too! Así que tendremos algunas líneas y luego un gif and so on. En esta ocasión, nuestra historia será animada por Izzie Stevens. Ready, bitch?
No bien termino de escribir el task de hoy, escucho la voz de Nico en mi cabeza. «I had a lover. I don’t think I’ll risk another these days. These days… And if I seem to be afraid to live the life that I have made in song, it’s just that I’ve been losing so long». And I think that pretty much sums that up. Estoy un poco cansado de que las cosas no resulten. No me estoy rindiendo by any means, ni estoy resentido o dolido. Solamente estoy algo agotado. Es bastante trabajo entablar y mantener relaciones que funcionen e incluso, en muchos casos, el éxito o fracaso del proyecto ni siquiera depende de ti. A veces simplemente no funciona or the timing isn’t right o lo que sea. So like Nico before me, no creo que quiera arriesgar nada por ahora. De hecho me emociona la idea de estar solo justo ahora, en este nuevo capítulo lejos de Lima. Thirty years into the game, the struggle is real. I couldn’t start anything up even if I wanted to. Estoy fatigado.
But how do I feel about love these days… bueno, este es un momento algo peculiar para encontrar esta premisa en #Project642. Anoche hubo Matadero y, por primera vez en mucho tiempo, coincidí en el mismo lugar con gente con la que tuve o quise tener algún tipo de relación. They were all happily involved. Ya fuera con parejas de mucho tiempo o levantándose a alguien en ese momento, involved nonetheless. Me sentí algo nostálgico. And maybe even slightly cheated out of what could’ve at one point been my happy ending(s). No necesariamente por esta gente en particular, que no necesariamente me importa, sino por la oportunidad que cada uno representó en su momento. And then it hit me.
En el caso de los one night stands, I didn’t really care. De hecho esos eran los que veía chapando con algún random en la pista de baile y pensaba «meh». Pero un par, los importantes, bailaban con sus respectivos enamorados, esos que triunfaron donde yo fracasé y seguían ahí, tan melosos como el día uno. Yes, I moved on too, but they moved on right there and then and are still together. For me it never did stick. Es raro, ¿no? Cómo gente que pudo ser tan importante en tu vida de pronto desaparece… y sucede una y otra vez. I kinda started counting them all in my head, as they exited through an imaginary revolving door… until it hit me again. ¿En qué momento? ¿Cómo? ¿Por qué?
Imagino lo que están pensando. «Pity party for one much?». Guess again. Si bien me sacude un poco ver former lovers doing so well without me (soy humano, después de todo), no me siento necesariamente triste o solo. A veces, sí, supongo. Pero ahora soy menos ingenuo sobre quién soy, qué quiero y qué puedo esperar de otros. Antes no sabía nada, de mí ni de nadie. Por ende, como todo mocoso idiota «la tenía clara», «quería algo estable».
¿Y por qué no lo querría, verdad? La tranquilidad de contar con alguien que te apoya y te quiere suena mucho más atractiva que salir de bares y probablemente no pasar del choque y fuga, ¿no? Well… Honestamente, ahora que me voy, preferiría infinitamente tener muchas buenas citas que una relación. Es Nueva York, después de todo. Hay demasiado por conocer. Esto podría durarme años como podría durarme nada, no lo sé. Suelo tender a «querer más» el 80% de las veces. Pero ahora que me conozco mejor, sé leer las situaciones y reconocer lo que realmente me sienta bien. No tengo que someterme a nada out of loneliness. That’s not to say I’m done with love or jaded about it at all. No creo que sea idiota creer en «the one«. De hecho me parecería bravazo que suceda (and I still hope it does). I just don’t believe in this bullshit playing house approach. It’s either actual play or actual house. Confundir ambas cosas es una niñería, pero querer que la segunda suceda no lo es.
Now this is how I know I’ve grown up: en mis infames 20’s, probablemente me hubiera derrumbado al ver antiguos amores viviendo tan felices sin mí. In fact, I’m sure I did at some point. Seguramente, así el huevón no hubiera sido tan importante, hubiera estado in full drama mode, tipo…
O peor, hubiera terminado jalándolos al baño o a la puerta o bajo una escalera, and be like…
Ahora soy bastante más zen al respecto. Tomo aire y me digo a mí mismo que está bien sentir nostalgia, but that’s all it is.
¿Y qué con los amigos emparejados? En mis veintes, sufriendo as one does en sus veintes, quizá hubiera resentido que me aconsejen o me digan que todo va a estar bien. What do they know! «Ellos no están solos». Más drama.
Ahora más bien estoy agradecido de tener gente con quien bitchear when I need to. And I also try to keep it short. A menos que estés pensando en divorciarte o terminar una relación de años porque te sacaron la vuelta o cosas de ese calibre, aturdir a todo el mundo con tus problemas románticos ain’t cute. Get to the point, get it out of your chest and get it together, gurl!
More importantly, esta década me sirvió para aprender cuándo realmente vale la pena resistir los embates y cuándo simplemente te están agarrando de felpudo o usándote para sentirse mejor sin realmente darte ningún beneficio. To which I say, bye girl bye.
Y quizá lo mejor de todo es esto último, que llegó con la sabiduría de la edad. Algunas personas me han criticado por ser muy forgiving ante situaciones que, vistas desde lejos, no tienen perdón. But I know this much (y se aplica a cualquier tipo de relación, amorosa or otherwise):
So, that’s kinda how I feel about it now. En el corto plazo, me emociona saber que puedo volver a tener actual dates. Salir con huevones que, al menos, no tienen «pánico al qué dirán» entre sus issues. Eso ya es bastante. Dating here is appalling, creo que acá dos amigos hetero se sonríen y se tocan más en público que dos gays on a date. A menos que estén en un antro gay, obviamente, ahí no hay quién los pare.
Para el largo plazo, reservo una esperanza cautelosa. O sea, puede que alguna de mis citas salga bien, ¿no? Démosles el beneficio de la duda. Manhattan tiene mucho que ofrecer, after all. Por ahora no hay apuro porque, real talk, I still look young as fuck. Aún puedo tomármelo con calma aunque esté en mis treintas, #lol. So maybe there won’t be marriage. Maybe there won’t be sex (girl…). But by God, there will be dancing!