Task: Write about what you are worrying about right now.
So, ha pasado un mes desde la última vez que publiqué algo. Claramente, esto solo puede significar una cosa: there’s a lot on my plate right now. Era mi intención actualizar este blog bastante más seguido, escribiendo cosas bastante más entretenidas (según yo) que mi rant del día. Pese a estar sumamente inspirado al menos tres veces en este mes perdido, timing was the worst. Sobre todo porque la musa me visita a las fucking dos de la mañana y tengo que elegir entre pelearme con ella hasta que algo salga o pelearme con las sábanas hasta quedarme dormido. Dado que tengo que trabajar en la mañana, siempre elijo lo segundo y more often than not, pierdo y me arrepiento de no elegir lo primero. «Al menos mi insomnio habría sido productivo», me digo cada vez. But I digress… to no one’s surprise.
Tenía/tengo otras tres entradas en el tintero, pero tendrán que esperar. Esta viene primero. No solo porque escogí el tema antes, sino porque ya no puedo contenerla más. Tiene semanas atormentándome y ahora quiere atormentarlos a ustedes. Espero poder terminar las otras antes de que el sentimiento que las impulsó al front stage de mi cerebro se extinga. No sé si les ha pasado (a los que escriben), pero la mayoría de veces, lo que me empuja a la computadora es una impresión, una sensación, más que una idea clara. Tuve una fortísima anoche, mientras tomaba cervezas con unos amigos del trabajo y descubría el impactante background story de una de ellos. Jamás se me habría ocurrido and it really made me wanna pour myself into a blank page. Antes de eso, tuve otra acostado en mi cama, escuchando un disco viejo de Placebo y pensando REALLY HARD en mi vida. La última fue hace un tiempo, cuando vi una foto de mi amiga Cali, la cual he intentado insertar aquí sin éxito. So I guess you’ll just have to imagine the scene when you read what I write.
Llegarán cuando lleguen, en forma de ficción, que es lo que todas las piezas de #Project642 son o deberían ser. Esta será, probablemente, una de las pocas que no lo sea porque el subject me lo exige. I’ve been asked to write about what worries me right now, and here’s the tea: I’m really fucking worried right now. Como algunos saben, me mudo a Nueva York en algunos meses. Regreso a las aulas después de lo que se siente como otra vida altogether. Eso es una preocupación en sí misma. Tipo, ¿volver a estudiar? ¿A leer, a atender clases, a tomar EXÁMENES, A HACER TRABAJOS GRUPALES? Dying at the mere thought.
Si algo me ha dejado todo este proceso de postulación a la maestría es una gran claridad de lo que fue mi carrera universitaria. I took a LONG, HARD LOOK at it. En Letras fui el peor vago y, N años después, confrontado con mis notas, me daban un poco de vergüenza. Turns out our parents were right: low grades do come back to haunt you! (pero qué bien la pasamos, ¿no, chicos? jajaja). En Facultad, sin embargo, me volví #lapesada and I ACED that motherfucker. Mis notas eran una maravilla, sobre todo hacia el final. Pero debo admitir que no me costó mucho. Not to toot my own horn, pero siempre fui un buen alumno… solo que también, digamos, uno ligeramente flojo (adverbio de cantidad cortesía del pánico que siento de que alguien de mi futura casa esté stalkeando mi blog. Hey, gurl, hey!). Pero, in my defense, I was very young then y no necesariamente convencido de lo que estaba estudiando. Still, me preocupa un poco recaer en viejas costumbres. O sea, estoy becado y me tengo que sacar la mierda, tipo, no hay otra opción. Pero, igual me da miedo. ¡Me doy miedo!
En fin, it will probably be different this time porque estoy estudiando algo que realmente quiero estudiar (and I can’t stress that enough). Así que en mi rango de preocupaciones, esa es la más manejable. ¿Cuál es la que realmente me mantiene despierto por las noches? Well, I’m up most nights anyway, así que no le puedo echar del todo la culpa, but here it is: no puedo trabajar. Durante los dos años que dura el programa, salvo que la universidad confirme sus intenciones de contratarme para dictar clases de Español, no tendré sueldo. Por dos años. DOS AÑOS. Y la verdad, incluso si me dan la posición, paga tan poco que preferiría pensar que no lo hacen. Aunque si vamos a hablar de preocupaciones, no me había puesto a pensar en cómo voy a dictar una clase… me está empezando a estresar. Eh, let’s face it, it will pretty much go down like this:
Don’t get me wrong, being able to say «Lindsay Lohan es bien loca, ¿no?» to a classroom full of students gives me boundless joy, pero fuera de eso, ¡no habrá mucha más compensación!
Enfrentarme a la idea de vivir dos años en una de las ciudades más caras del mundo sin ningún tipo de ingreso me está carcomiendo el cerebro. Literalmente, solo escribir esa línea me ha generado tal ansiedad que he empezado a sudar. It might also be the hot tea I’m sippin’, pero creo que es más que nada la preocupación. Me he pasado buena parte de este feriado crunching numbers and it simply will not do. Estoy calculando hasta el último centavo de los pocos sueldos que me quedan por cobrar y todo lo demás y no me acerca a la supervivencia. No por dos años, anyway.
So that’s pretty much what is worrying me right now. No me preocupa dejar mi trabajo, creo que están en buenas manos. Cuando terminen los Juegos del Hambre que se inauguraron con el anuncio de mi partida, whoever comes out on top will be a rightful heir to my throne. Confío en todos los implicados, so it will be fine. Even if the Powers That Be break down everything I worked for and sell it for parts, sé que ellos podrán sobrevivir y reconstruir. But I don’t wanna talk about that ‘cause it worries me (and sort of pisses me off) y no tengo más espacio en mi cabeza para otra preocupación. Solo diré que felizmente ya escribí mi correo de despedida.
Mientras hacía mi presupuesto y veía que estaba aún lejos de la meta, recordé una conversación que tuve con Sandra sobre qué pasaría si le pidiera a todos mis amigos de Facebook que me dieran, tipo, 50 dólares. Obviamente nos reímos por lo miserable de la situación, pero en realidad, why couldn’t I? Yo personalmente he gastado bastante over the years celebrando sus decisiones de vida, y claramente no me arrepiento en lo más mínimo y lo hago feliz, pero what about me? Me recuerda al speech de Carrie Bradshaw en «A woman’s right to shoes«. With no marriage or child in my foreseable future, mi decisión de irme a estudiar a otro país a mis 30 años IS my wedding and my baby. ¿Por qué no podrían celebrarlo con una generosa donación?, jaja. Si la desesperación me ataca en la recta final, que no les sorprenda ver el Facebook status más indigno que jamás me hayan visto… #Lol (?).
Oh well, whatever it takes! No hay marcha atrás ni espacio para el error. I shall prevail!
Todo por un sueño, ¿no, Nicky?
Soy tu fan. Eres la Barbie que nunca he tenido. Me gusta mucho ese encanto con el que te lanzas al mundo, a pedirle todo porque sientes que lo mereces. También me gustan esos pensamientos oscuros que pensaba que te atormentaban, pero, creo que les encuentras placer. And I really hope you make terms with being gay and all the violence that you suffered and provoked. #Besis.
Hello fan. Me encanta que tus cumplidos vengan with a side of shade, jajaja. No esperaba menos de mis lectores.
Sigue leyendo, tengo muchos más pensamientos oscuros que compartir y más cosas que exigirle al mundo.
Your read was on point! Sí le encuentro un poco de placer a lamerme las heridas, creo que lo he dicho antes. Sobre lo de coming to terms with being gay, yo ya estoy ahí hace mucho tiempo, feliz de la vida. ¡La que se tiene que poner al día es la sociedad! #Besis.
Sé que te sientes bien en tu piel. Aunque creas que quizás cuando escribes de tus violencias sientes que eres más honesto contigo mismo, siento que aún hay un espacio identitario donde esta violencia no habita aunque toca la puerta con su efecto contaminador.
Me siento terrible porque quería decir «come to terms» o «make peace with» en vez de «make terms». «Who makes terms? Just me!» Gracias por corregirme. No pun intended. Pun intended.
Ayer te vi en la calle en bicicleta con unos lentes amarillos preciosos. Mi auto iba a atropellarte y hubiera sido cheesy atropellarte y hablarte. Aunque claro estarías como Britney con sus tobillos. Entonces, me dije, le escribiré a esta chica.
Aunque te conozco nada (salvo verte en fiestas o tener amigáis en común), estás en mis oraciones dirigidas a Yemanjá. Que los astros sean propicios y se reproduzcan los panes y el pescado para lo que pase. Quizás te toca ser Felicity…
Siento que si te acercas a ser feliz o si lo logras, es que hay esperanza y es posible para cualquiera. Es como una tía que tengo que lleva una foto de mi vieja de joven. Y le reza cuando quiere algo o se siente incómoda con su piel.
Anyway, I promise to spare you a thought now and then, my Cher doll.