Téjeme a ti
con cada pelo de tu cuerpo
Enrama tus costillas
en las mías
perfora nuevamente
mis viejas cicatrices
que de nada sirven
si ya no recuerdan
Haz de mi algo monstruoso
que sepa y huela a ti
que brota y vuelve a ti.

Téjeme a ti
con cada pelo de tu cuerpo
Enrama tus costillas
en las mías
perfora nuevamente
mis viejas cicatrices
que de nada sirven
si ya no recuerdan
Haz de mi algo monstruoso
que sepa y huela a ti
que brota y vuelve a ti.
Creo que puedo.
Creo que puedo.
De crear,
de creer.
Échate, una última vez
y derrama mi fortuna.
Procuro no guardarla
en la punta de la lengua
en la yema de los dedos
“esto también pasará”.
Échate como la suerte,
boca arriba.
Mírame.
Mírame bien.
No tengo miedo.
Es solo otra pequeña muerte
de las muchas que hay.
Todos los días piso las hojas que no he barrido
si hemos llorado el cielo y yo
las más ennegrecidas resbalan amargas
empapadas de recuerdo deshechas
bajo mis pies
la fruta picada
por aves podrida
no recogeré
ni mañana ni ayer
no he barrido las hojas ni lo haré
la cara muerta de estar vivo
se lava sola de lluvia
y seguimos de pie
este cielo sufre mucho y llora poco
un minuto de silencio
será más largo aquí.
No existe envidia en la naturaleza
si es preciso
es injusta
y vuelve a empezar
ensaya sin luto un nuevo sol
que solo hará sombra de algunos
quizá por última vez.
Envidia siento
fuera del orden natural.
The very first time we met he took me by the hand in the dark
The world poured back and forth between our eyes, too
poorly-lighted, once or twice
Led me through dim rooms
corridors patio now back
rooms left-to-right office to bed-
room gingerly holding my fingers
pulling my hand to where light was
Still love that moment the softest
the opposite of blindness, a gesture
a kindred I instinctively knew
through the tips of my fingers alone
Time changes most but not all
things. I know through it all this keeps true
Even if we fall out
Even in the end
Even as we pack
For I know blindness of all things
and this was razor-sharp.
A mimicked gesture
is the purview of children
however inaccurate
intent is celebrated
I too hurled my whole heart at
wrong pantomime
to great reviews
I search for the memory
of this warm un•failing
never to be felt again.
Reverence for all things past
is a reflex unexamined
sometimes useful, like scars
often useless, like stored documents
at its most unremarkable, a daily haunting
of futures that have stalled
reaching through the screen
like light from long gone stars.
La lógica me dice que
sí.
Inténtalo.
Tienes las piezas, lo que más importa
alguna configuración
calzará para los dos
vacíos
que si no sellan, tapan
y, ¿sabes
qué? A mi edad es suficiente.
No me arde
capitular.
Pero mentí. La lógica
retuerce
la advertencia líquida
de la intuición.
Hoy me sorprendo pensando mejor mis respuestas
sin importar la pregunta
porque no quiero mentir
o ser inexacto
y en esos segundos
que se pudren en el aire más rápido que los demás
me pregunto si mi interlocutor me encuentra pedante
porque es muy temprano
y miro al vacío o exhalo
como si me importunara la pregunta
o asignara grandiosidad a mi respuesta.
Ninguna de las dos.
Me demoro porque quiero
ser preciso
nada más.
Es curioso porque
de todos modos
no me conozco.
Heard luscious before, I learned warm
Seen velvet, knew tightness, tasted words
soapy
translucent like bubbles
but tension from your skin
stretched to the brim of human
potential
overflowing with blood, alive like a wire
an understanding we’ve lacked
of terms
of bliss
as hollow phrases fill up with juice
grow rinds
give way to fruit
not an apple, but a peach
nevertheless holy and not to be touched.
I am never going to be able to unfeel you under my hands.
I am never going to be able to unfeel you under my hands.
I am never going to be able to unfeel you under my hands.
I am never going to be able to unfeel you nor feel you, again.
The weight of my greed
for each pound of flesh
is utter misery.